Gabiot / Tibicenas
Principio maligno ctónico del sustrato amazigh insular y su manifestación teriomorfa, el perro lanudo del inframundo: una potencia del subsuelo/volcán advocada con un nombre distinto en cada isla y reinterpretada como «demonio» por los cronistas. El título lleva los nombres grancanarios (el principio, Gabiot/Galiot; los perros, tibicenas).
Nombres por isla: Gabiot / Galiot (principio, Gran Canaria) · tibicenas (perros, Gran Canaria) · Guayota (Tenerife) · jucanchas / guacanchas (Tenerife) · Iruene / Haguanran (La Palma) · Hirguán (La Gomera) Tipo: Potencia ctónica «maligna» / genio teriomorfo (perro lanudo del subsuelo), reinterpretado como «demonio» por los cronistas — categoría a entrecomillar (no es emic) · Estrato dominante: Amazigh (líbico-bereber), bajo fuerte reinterpretación demonológica cristiano-colonial
Nota de unificación (procedencia). Que el «principio del mal» de cada isla sea una misma potencia es en parte
[ATESTIGUADO](las propias crónicas dan Gabiot/Guayota/Iruene como variantes del genio-perro lanudo: Gómez Escudero registra «Galiot; otros dixeron Gauiota o Guaiot») y en parte[INFERIDO]de tipología comparada (Wölfel empareja hirguan e iruene). ADVERTENCIA central (Hito #0): reducir potencias ctónicas múltiples y ambivalentes a UN «Diablo» por isla, y unirlas en una «batalla cósmica» bien/mal, es molde cristiano-colonial, no teología aborigen. El lugar-inframundo tinerfeño donde mora Guayota se trata aparte en Echeyde.
Atestiguado
Sección titulada «Atestiguado»Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas
Sección titulada «Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas»- Los antiguos canarios de Gran Canaria creían que el demonio se les aparecía de noche y de día en forma de grandes perros lanudos, a los que llamaban tibicenas (var. tibizenas).
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: Crónica ca. 1590 (recensión); difusión impresa s. XVII · ⚠ contaminación]- Fuente: Juan de Abreu Galindo, Historia de la conquista de las siete islas de Canaria (texto ca. 1590s; ed. impresa atribuida a 1632), cit. en es.wikipedia ‘Tibicenas’, EnciclopediaGuanche y guanchismos.ulpgc.es
- ⚠ Contaminación: El propio término ‘demonio’ y la lectura del ser como diablo es marco cristiano impuesto por el cronista; el dato de la ‘aparición canina’ es el núcleo aborigen, el encuadre demonológico es contaminación.
- En la lengua aborigen de Gran Canaria ‘tabicena’ significaba ‘perro’ (cane lanuto / perro lanudo); de ahí que algunos pensaran que la isla pudo llamarse antiguamente Tebicena.
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: ca. 1590-1592]- Fuente: Leonardo Torriani, Descrittione et historia del regno de l’isole Canarie (ms. ca. 1590-1592), cit. en guanchismos.ulpgc.es y toponimograncanaria.blogspot.com
- Torriani recoge que el guerrero Atazaicate (‘animoso’,‘de gran corazón’), por ser feo, era apodado por las mujeres Atabicenen, traducido como ‘salvaje’ o ‘perro lanudo’, porque ‘tabicena’ en su lengua significaba ‘perro’. Es la prueba lingüística más firme de que la raíz designaba al perro.
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: Fuente ca. 1590; análisis s. XX]- Fuente: Leonardo Torriani (ca. 1590); análisis lingüístico de W. Vycichl (‘te-bicen-a’), cit. en guanchismos.ulpgc.es
- El término pervive como sustrato en la toponimia de Agaete (Gran Canaria): Las Chibicenas / Las Chobicenas (mutación dialectal t->ch), con un Roque de Las Chobicenas; zona con cuevas de hábitat, granero y funerarias.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Estudios s. XX-XXI sobre topónimo de raíz prehispánica]- Fuente: toponimograncanaria.blogspot.com (CHIBICENAS Y CHOBICENAS, AGAETE); Academia Canaria de la Lengua (2010); Álvarez Delgado (1956,1986); guanchismos.ulpgc.es item/12217
- Los aborígenes de Gran Canaria creían en un principio maligno que padecía tormentos en las entrañas de la tierra, llamado Gabiot o Galiot, que se les aparecía bajo forma de grandes perros lanudos llamados tibicenas.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Síntesis moderna sobre crónicas ca. 1590 · ⚠ contaminación]- Fuente: Síntesis en es.wikipedia ‘Religión aborigen canaria’ y ‘Aborígenes canarios’, apoyada en Abreu Galindo y Torriani
- ⚠ Contaminación: ‘Tormentos en las entrañas de la tierra’ calca el infierno cristiano; el nombre Gabiot/Galiot y la asociación canina son el dato aborigen, el aparato infernal es contaminación.
- El esquema pan-canario sitúa el principio del mal con distintos nombres por isla: Gabiot (Gran Canaria), Guayota (Tenerife) e Iruene/Yruene (La Palma; var. Haguanran en Torriani), todos manifestándose como grandes perros lanudos; los demonios-perro menores son tibicenas en Gran Canaria y jucanchas/guacanchas en Tenerife.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Síntesis moderna sobre crónicas ss. XVI-XVII · ⚠ contaminación]- Fuente: es.wikipedia ‘Religión aborigen canaria’; en.wikipedia ‘Guayota’/‘Tibicena’; eldiario.es (canariasahora/lapalmaahora)
- ⚠ Contaminación: La unificación en un ‘demonio único’ insular tiende a un molde diabólico cristiano; conviene tratar cada isla por separado.
Tenerife — Guayota
Sección titulada «Tenerife — Guayota»- Los aborígenes de Tenerife creían que había infierno en el pico del Teide, llamaban al infierno ‘Echeyde’ (Eheida) y al demonio ‘guaiota’. Es la atestación más temprana conocida del nombre.
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: Torriani, ms. 1590 (ed. Cioranescu 1959/1978) · ⚠ contaminación]- Fuente: Leonardo Torriani, ‘Descrittione et historia del regno de l’isole Canarie’, ms. 1590, p.166: ‘Et diceuano hauer Inferno nel Pico di Teida (perche Eheida uuol dire Inferno, et il Demonio guaiota) et che Dio haueua fatto il primo huomo et la prima donna di terra’ [Y decían tener Infierno en el Pico de Teida (porque Eheida quiere decir Infierno, y el Demonio guaiota) y que Dios había hecho al primer hombre y a la primera mujer de tierra]. Fuente italiana, recogida vía Tesoro RAE (rae.es/tdhle).
- ⚠ Contaminación: El marco ‘Infierno / Demonio / Dios que crea al primer hombre y la primera mujer de tierra’ es lectura cristiana (interpretatio christiana); el binomio Echeyde=Infierno / Guayota=Demonio es un molde teológico colonial superpuesto al núcleo aborigen.
- Los guanches conocían ‘haber infierno’ y lo situaban en el pico del Teide; llamaban al infierno ‘Echeyde’ y al demonio ‘Guayota’.
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: Espinosa, 1594 (eds. modernas Cioranescu 1952/1980) · ⚠ contaminación]- Fuente: Fray Alonso de Espinosa, ‘Del origen y milagros de la Santa Imagen de Nuestra Señora de Candelaria…’ (Sevilla, 1594), Libro I: ‘Con todo esto conocían haber infierno, y tenían para sí que estaba en el pico de Teyde, y así llamaban al infierno Echeyde, y al demonio Guayota’. (Cita ampliamente difundida y coincidente entre fuentes; localización exacta de capítulo por verificar en la edición digitalizada de mdC/Cervantes Virtual).
- ⚠ Contaminación: Misma diabolización: el cronista (dominico) traslada ‘infierno’ y ‘demonio’ del marco cristiano. Espinosa escribe c.100 años tras la conquista a partir de informantes ancianos, con sesgo evangelizador.
- La voz está documentada con múltiples variantes gráficas en las fuentes coloniales: guaiota (Torriani 1590), Guayota (Espinosa 1594), y posteriormente Guaiata (Feuillée 1724, francesa), Guaiota (Quesada c.1770-84); el Tesoro RAE registra también giaiota, guaiata, guayot.
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: Tesoro RAE (consulta 2026); recoge fuentes 1590-1784]- Fuente: RAE-ASALE, ‘Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española’, entrada ‘guayota’ (rae.es/tdhle/guayota), que remite a Wölfel p.420, Reyes García ‘Cosmogonía’ pp.212-214 y Bute p.76.
- Guayota se asocia a perros negros/lanudos demoníacos (tibicenas en Gran Canaria; también guacanchas/guacanchos en Tenerife): se decía que al salir de su morada podía adoptar forma de perro negro lanudo. Marín de Cubas (1687) recoge demonios ‘en forma de perro grande lanudo’.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Marín de Cubas, 1687 (ed. 1986); compilación moderna · ⚠ contaminación]- Fuente: EnciclopediaGuanche, ‘Tibicenas’ (guanches.org); Tomás Arias Marín de Cubas, ‘Historia de las siete islas de Canaria’, 1687 (ed. 1986), recogido en repositorios secundarios.
- ⚠ Contaminación: La asociación perro negro = demonio puede estar teñida por el imaginario diabólico europeo (perro negro = forma del diablo en demonología cristiana); el núcleo (genio canino subterráneo) parece aborigen.
- El principio maligno tiene formas paralelas por isla: Guayota en Tenerife, ‘Gabiot’ en Gran Canaria e ‘Iruene’ en La Palma, manifestados como perros lanudos. Algún autor cuestiona si eran realmente ‘fuerzas malignas máximas’ o espíritus intermediarios desvirtuados por los cronistas.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Síntesis enciclopédica (2026) sobre crítica de Fernández Rodríguez · ⚠ contaminación]- Fuente: Wikipedia, ‘Religión aborigen canaria’ (es.wikipedia.org), recogiendo a Jesús M. Fernández Rodríguez: ‘en la culminación del proceso interpretativo se produjo una pérdida sustantiva de la idea original’. Cronistas base citados: Abreu Galindo (1632), Espinosa (1594), Marín de Cubas (1687), Torriani (1590).
- ⚠ Contaminación: Documenta explícitamente la sospecha de proyección cristiana: la categoría ‘demonio supremo / mal absoluto’ puede ser artefacto del proceso interpretativo colonial, no dato aborigen.
La Palma — Iruene / Haguanran
Sección titulada «La Palma — Iruene / Haguanran»- El demonio se aparecía a los palmeros en figura de perro lanudo y lo llamaban Iruene. Cita textual: «A estos palmeros se les aparecía el demonio, en figura de perro lanudo, y llamábanlo Iruene».
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: c. 1590-1602 (manuscrito); divulgado 1632/1848 · ⚠ contaminación]- Fuente: Fray Juan de Abreu Galindo, ‘Historia de la conquista de las siete islas de Canaria’, Libro III, cap. IV (‘Los mantenimientos, ritos y costumbres que tenían los palmeros’); ms. de c. 1590-1602, ed. impresa difundida desde 1632/1848
- ⚠ Contaminación: El propio marco lexical del cronista —‘demonio’, ‘el demonio se les aparecía’— es diabolización cristiana proyectada sobre un numen aborigen. La asimilación a ‘diablo’ es contaminación colonial, no necesariamente el valor original de la entidad.
- Leonardo Torriani recoge que los benahoaritas ‘adoraban al demonio en forma de perro, al que llamaban haguanran’. En la lectura erudita moderna, haguanran sería el gran perro negro y lanudo maligno, e iruene designaría otros genios o espíritus de igual aspecto.
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: Torriani 1590-1592; síntesis 2010 · ⚠ contaminación]- Fuente: Leonardo Torriani, ‘Descrittione et historia del regno de l’isole Canarie…’ (1590-1592), vía J. Pais Pais y A. Tejera Gaspar, ‘La religión de los benahoaritas’ (Fundesculp, 2010); reseñado en eldiario.es/canariasahora y Wikipedia ‘Benahoarita’
- ⚠ Contaminación: Mismo sesgo diabolizador: ‘adoraban al demonio’. La pareja ‘haguanran (principal) / iruene (otros genios)’ es reconstrucción de los editores modernos a partir de las crónicas, no una jerarquía literal dada por una sola fuente.
- Variantes ortográficas registradas en las crónicas y la lexicografía: Iruene, Yruene, Yruena, Irnene, irvene, yrguanes, hirguan, yurena; en el cluster vecino haguanran y haguayan.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: 2010-2015 (recopilaciones modernas de variantes cronísticas) · ⚠ contaminación]- Fuente: Academia Canaria de la Lengua (consulta ‘Yurena’, 2010); blog Arqueoastronomía Iruene-La Palma / ‘La Voz de La Palma’ (2010); elblogdeunpalmero (2015)
- ⚠ Contaminación: No aplica directamente; conviene notar que el uso actual de ‘Yurena’ como antropónimo femenino es reinterpretación contemporánea sin base aborigen documentada.
- Las variantes Yruene/Yruena se transmiten también por la tradición francesa decimonónica (Berthelot, Bory de Saint-Vincent) y la forma Yurena por los materiales de Chil; Torriani aporta hirguan.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: siglo XIX (Berthelot, Bory, Chil); recogido 2010 · ⚠ contaminación]- Fuente: Academia Canaria de la Lengua, consulta ‘Yurena’ (2010), que atribuye estas formas a Berthelot, Bory y Chil
- ⚠ Contaminación: Las obras francesas (Berthelot, ‘Antiquités canariennes’) retoman a su vez a los cronistas castellanos; cadena de transmisión, no testimonio independiente.
- Dominik J. Wölfel, en ‘Monumenta Linguae Canariae’ (1965), empareja hirguan (La Gomera) con iruene (La Palma) bajo la glosa ‘wollhaariger Hund’ (‘perro lanudo’), reconstruyendo formas tipo ir-wan / ir-wen.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: 1965 (obra); cita recuperada vía secundaria, 2010 · ⚠ contaminación]- Fuente: D. J. Wölfel, ‘Monumenta Linguae Canariae’ (Graz, 1965), vía blog Arqueoastronomía Iruene-La Palma / ‘La Voz de La Palma’ (2010)
- ⚠ Contaminación: No aplica (análisis lingüístico). Cita por verificar en el original alemán: recuperada a través de fuente secundaria, no del texto de Wölfel.
- Existe en La Palma una asociación cosmológica/espacial: la morada de iruene se situaba en las cimas volcánicas de Cumbre Vieja (de Llano Amarillo a Los Canarios), espacio de fragor eruptivo; manifestaciones nocturnas vinculadas a la esfera de Ayur (la Luna).
[ATESTIGUADO · confianza: baja · fuente datada: 2010 (interpretación moderna) · ⚠ contaminación]- Fuente: Blog Arqueoastronomía Iruene-La Palma / ‘La Voz de La Palma’ (2010); ‘Crónicas de San Borondón’
- ⚠ Contaminación: Interpretación arqueoastronómica/divulgativa moderna; el vínculo concreto con Ayur (Luna) y la localización en Cumbre Vieja es reconstrucción, no cita cronística directa. Cita por verificar.
- Como único o posible testimonio arqueológico de esta creencia se señala un ídolo de barro hallado en yacimiento de Puntallana (La Palma).
[ATESTIGUADO · confianza: baja · fuente datada: 2010 · ⚠ contaminación]- Fuente: J. Pais Pais y A. Tejera Gaspar, ‘La religión de los benahoaritas’ (2010), vía reseña en eldiario.es/canariasahora
- ⚠ Contaminación: La identificación del ídolo con iruene/haguanran es hipótesis interpretativa de los autores (‘posible y único testimonio’), no un dato firme.
La Gomera — Hirguán
Sección titulada «La Gomera — Hirguán»- Los gomeros adoraban (con temor) al ‘demonio en figura de hombre velludo’ llamado Hirguán, al que un adivino amonestaba diciéndoles que en realidad era enemigo de Orahan (el dios creador del cielo).
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: Manuscrito de 1590; edición crítica de 1959 · ⚠ contaminación]- Fuente: Leonardo Torriani, ‘Descrittione et historia del regno de l’isole Canarie’ (1590), ed. y trad. A. Cioranescu, Goya Ediciones, Santa Cruz de Tenerife, 1959, pp. 201 y 204 (citado en Wikipedia, ‘Gomero (aborigen de La Gomera)’)
- ⚠ Contaminación: Sí: el cronista lee la entidad a través de la rejilla cristiana (‘demonio’, ‘enemigo de Dios’). El binomio creador-bueno (Orahan) vs. maligno (Hirguán) y la figura del adivino que predica al ‘verdadero dios del cielo’ tienen alta probabilidad de ser reelaboración apologética/evangelizadora.
- Un manuscrito anónimo (c. 1600) recoge que los gomeros veían ‘ídolos que ellos en su lengua llamaban Yrguanes, tan grandes como novillos de dos o tres años, muy lanudos, de lana espesa de carneros burdos, y andaban empinados en dos pies’, y que ‘los espantaban a ellos y a sus mujeres’; eran demonios que ‘tomaban cuerpos fantásticos en el aire’ y ‘se hacían adorar y temer’.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Manuscrito c.1600; recogido en divulgación 2010-2016 · ⚠ contaminación]- Fuente: Anónimo (manuscrito s. XVI-XVII, c.1600), pasaje recogido en El Tambor.es (‘La tierra del Hirguan’) y en blog/artículo ‘Mitología awara: el demonio Iruene’ (La Voz de La Palma, 17-10-2010)
- ⚠ Contaminación: Sí: léxico demonológico (‘ídolos’, ‘demonios’, ‘cuerpos fantásticos en el aire’, ‘se hacían adorar y temer’) propio de la diabolización colonial. La forma plural ‘Yrguanes’ como seres temibles sí parece núcleo indígena; el marco interpretativo es cristiano. Cita primaria por verificar en edición crítica.
- Torriani describe la entidad gomera como ‘perro negro y lanudo de andar bípedo’ denominado Hirguán; el adivino gomero Eiunche predicaba que el verdadero dios creador habitaba en el cielo y se llamaba Orahan, siendo Hirguán su enemigo.
[ATESTIGUADO · confianza: alta · fuente datada: 1590 / ed. 1959 · ⚠ contaminación]- Fuente: Leonardo Torriani (1590/1959), recogido en Wikipedia ‘Religión aborigen canaria’ y ‘Gomero (aborigen de La Gomera)’
- ⚠ Contaminación: Sí: el esquema ‘dios celeste creador vs. enemigo maligno’ encajado en un predicador que anticipa la llegada de quienes dirán a quién adorar es sospechoso de contaminación evangelizadora (motivo del ‘profeta que anuncia la conquista/cristianización’).
- El alemán Dominik J. Wölfel comparó explícitamente el hirguan gomero con el iruene palmero, reconstruyendo ‘ir-wan / ir-wen’ con el sentido de ‘wollhaariger Hund’ (‘perro de pelo lanudo’), estableciendo que son cognados.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Obra póstuma 1965; recogido en divulgación 2010 · ⚠ contaminación]- Fuente: Dominik J. Wölfel, ‘Monumenta Linguae Canariae’ (1965), referido en ‘Mitología awara: el demonio Iruene’ (La Voz de La Palma, 2010) y Wikipedia
- ⚠ Contaminación: No (análisis lingüístico moderno). Cita de Wölfel por verificar en la edición original de Monumenta Linguae Canariae.
- *El lingüista Ignacio Reyes propone que ‘yrguan’ designa una entidad/divinidad maligna, con reconstrucción i-rug-ăn > iruggwan > irggwan, de la raíz amazigh [R·G] ‘diablo, genio, espíritu maligno’, y aporta el cognado del dialecto senua (Argelia) ‘argou’, pl. ‘irouggouán’ (‘diablo, genio malo’). Reúne las variantes Irnene, irvene, yruene, iruene, yrguanes, hirguan, yurena, etc.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Análisis publicado 2000s; recogido en 2010 · ⚠ contaminación]- Fuente: Ignacio Reyes García (lingüista/historiador; Diccionario ínsuloamaziq), citado en ‘Mitología awara: el demonio Iruene’ (La Voz de La Palma, 17-10-2010)
- ⚠ Contaminación: No (etimología amazigh). Conviene cotejar la cita exacta con la obra de Reyes (Diccionario ínsuloamaziq) directamente.
- El profesor Alejandro Cioranescu considera que la noticia de Torriani sobre Hirguán/Orahan en La Gomera pudo deberse a una confusión del cronista con datos de la isla de El Hierro (donde figuran Eraorahan/Moneiba como dioses y Aranfaybo como numen maligno).
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Comentario de 1959; recogido en divulgación actual · ⚠ contaminación]- Fuente: Alejandro Cioranescu (editor de Torriani, 1959), recogido en Wikipedia ‘Religión aborigen canaria’ y ‘Gomero (aborigen de La Gomera)’
- ⚠ Contaminación: No (crítica de fuentes). Importante advertencia: parte del ‘dato’ gomero podría ser contaminación por trasvase de El Hierro.
- El portugués Gomes Eanes de Zurara consigna que los gomeros ‘solamente creen que hay Dios’, testimonio temprano de un fondo monoteísta o de proyección monoteísta sobre ellos.
[ATESTIGUADO · confianza: media · fuente datada: Crónica s. XV; ed./recopilación Quartapelle 2015 · ⚠ contaminación]- Fuente: Gomes Eanes de Zurara (s. XV), citado vía Quartapelle (2015, p. 95) en Wikipedia ‘Gomero (aborigen de La Gomera)’
- ⚠ Contaminación: Sí: ‘creen que hay Dios’ es lectura del cronista europeo en clave monoteísta; refuerza el riesgo de que el esquema Orahan-único/Hirguán-enemigo esté moldeado por la teología cristiana.
Inferido
Sección titulada «Inferido»Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas
Sección titulada «Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas»- El nombre original designaba propiamente al ‘perro’ (animal) y solo secundariamente, o por lectura cristiana, pasó a nombrar al ‘demonio’ canino; el cronista superpone la categoría ‘demonio’ sobre una potencia ctónica/teriomorfa aborigen.
[INFERIDO · confianza: alta]- Base: Torriani (‘tabicena’=‘perro’) y el apodo Atabicenen muestran un valor zoonímico primario; el sentido ‘demonio’ aparece sobre todo en cronistas que ya leen el mundo aborigen en clave diabólica.
- La tibicena pertenece a un complejo norteafricano amazigh de potencias caninas ctónicas vinculadas al pastoreo (jaurías asilvestradas que amenazaban rebaños) más que a una deidad importada; su carácter de barranco/cueva encaja con un genio del subsuelo.
[INFERIDO · confianza: media]- Base: Pais Pais y Tejera Gaspar vinculan estas fuerzas malignas caninas con culturas bereberes norteafricanas y la tradición pastoril (cit. eldiario.es); paralelos por isla (Iruene, jucanchas) refuerzan un sustrato común, no un préstamo puntual.
- La asociación de la tibicena con Guayota como su ‘padre’ o señor es construcción moderna pan-canaria/neopagana, no un dato de las crónicas de Gran Canaria, donde el principio maligno local es Gabiot/Galiot, no Guayota (que es de Tenerife).
[INFERIDO · confianza: media]- Base: Las crónicas distinguen islas; la fusión ‘Guayota padre de las tibicenas’ procede de divulgación y mitología reconstruida del s. XX-XXI (blogs, fandom), no de Abreu/Torriani.
Tenerife — Guayota
Sección titulada «Tenerife — Guayota»- El núcleo aborigen de Guayota sería un numen ctónico ligado al fuego volcánico y al interior del Teide, probablemente un genio/espíritu del subsuelo más que un ‘principio del mal absoluto’.
[INFERIDO · confianza: media]- Base: Las únicas atestaciones (Torriani, Espinosa) lo fijan al fuego del Teide y al inframundo; la crítica de Fernández Rodríguez señala que ‘demonio/infierno’ es traducción colonial. Religiosidad guanche descrita como animista, con sacralización de montañas y roques (culto astral + númenes locales).
- El dualismo nítido bien/mal (Achamán salvador frente a Guayota maligno) no sería estructura prehispánica original sino reorganización bajo molde cristiano: Dios vs. Demonio, Cielo vs. Infierno.
[INFERIDO · confianza: alta]- Base: Torriani y Espinosa ya enmarcan el dato en ‘Infierno/Demonio/Dios creador’; la oposición sistemática Achamán–Guayota se consolida en relatos tardíos. La fuente sobre Magec advierte que la trama del rapto y rescate es ‘reconstrucción literaria posterior muy popularizada’ de base oral prehispánica difícil de verificar.
- El relato popular de Guayota raptando a Magec (el sol) y encerrándolo en el Teide hasta que Achamán lo libera y sella el volcán (el ‘pan de azúcar’ nuboso como sello) es elaboración moderna, no testimonio de cronista.
[INFERIDO · confianza: alta]- Base: Ninguna de las fuentes coloniales recuperadas (Torriani 1590, Espinosa 1594, Marín de Cubas 1687) narra el secuestro de Magec; la propia divulgación reconoce que es ‘reconstrucción literaria posterior’ de difícil anclaje en la tradición oral prehispánica. La identificación del ‘pan de azúcar’ como sello es lectura etiológica contemporánea.
- La etimología ‘wa-yewta’ = ‘el destructor’ (raíz amazigh) es plausible para un sustrato líbico-bereber, pero no está sólidamente verificada en fuente filológica primaria.
[INFERIDO · confianza: baja]- Base: Aparece de forma recurrente en divulgación (Wikipedia EN, Mythlok, Grokipedia) sin aparato. El Tesoro RAE remite a análisis serios (Wölfel p.420; Reyes García, ‘Cosmogonía’, pp.212-214) que no he podido consultar en línea. Cita por verificar.
La Palma — Iruene / Haguanran
Sección titulada «La Palma — Iruene / Haguanran»- Iruene es un numen ctónico aborigen, no un ‘diablo’ en sentido cristiano; su carácter maligno deriva en buena parte de la lectura diabolizadora de los cronistas.
[INFERIDO · confianza: media]- Base: Los únicos testimonios (‘demonio’, ‘adoraban al demonio’) proceden de cronistas cristianos del s. XVI-XVII (Abreu Galindo, Torriani) que aplican una rejilla bien/mal ajena al sustrato. La crítica moderna (Fernández Rodríguez) advierte ‘pérdida sustantiva de la idea original’ en estas figuras.
- La forma ‘perro lanudo’ tiene un anclaje material plausible en los jaurías de perros asilvestrados que atacaban de noche al ganado (cabras, ovejas, cerdos), animal-peligro real para un pueblo pastoril.
[INFERIDO · confianza: media]- Base: Lectura económico-ecológica recurrente en la bibliografía (Pais Pais y Tejera Gaspar; blogs de divulgación benahoarita): el único animal nocturno que amenazaba los rebaños eran los perros cimarrones, de donde la asociación demoníaca.
- Iruene se integra en una familia paninsular de potencias ctónicas con forma de gran perro/cánido lanudo: Guayota (Tenerife, ligado al Echeyde/Teide), tibicenas y Gabiot (Gran Canaria), hirguan (La Gomera).
[INFERIDO · confianza: media]- Base: Las crónicas y la lexicografía (Abreu Galindo, Torriani, Wölfel) registran el motivo del ‘perro lanudo maligno’ en varias islas; Wölfel vincula etimológicamente hirguan e iruene. Es un patrón comparado, no una identidad probada entre islas.
- El ‘Haguarico’ de la pista de contexto no está atestiguado con esa grafía; corresponde verosímilmente al cluster haguanran (forma de Torriani) / haguayan registrado para La Palma.
[INFERIDO · confianza: media]- Base: Ninguna fuente recuperada cita ‘Haguarico’; Torriani da ‘haguanran’ y las listas de variantes incluyen ‘haguayan’. La grafía ‘Haguarico’ parece corrupción o variante de transmisión.
La Gomera — Hirguán
Sección titulada «La Gomera — Hirguán»- Hirguán no era originalmente un ‘diablo’ en sentido cristiano sino una potencia ctónica/numen ambivalente de tipo amazigh (genio temible asociado a lo salvaje, la noche y los animales lanudos), reinterpretada como ‘demonio’ por los cronistas.
[INFERIDO · confianza: media]- Base: La etimología amazigh [R·G] ‘genio/espíritu’ (no exclusivamente ‘mal’ en su raíz) y el patrón pancanario de numina lanudos (Iruene en La Palma, tibicenas en Gran Canaria, Guayota en Tenerife) apuntan a una categoría indígena de potencias del monte/inframundo, anterior a la dualidad bien/mal cristiana.
- El par Orahan (creador celeste) / Hirguán (enemigo maligno) refleja, al menos en parte, un molde dualista impuesto por la evangelización, más que una teología gomera nativa documentada de forma autónoma.
[INFERIDO · confianza: media]- Base: El esquema reaparece calcado en El Hierro (Eraorahan/Moneiba vs. Aranfaybo) y la advertencia de Cioranescu sobre confusión entre islas; además la figura del adivino que predica al ‘dios verdadero del cielo’ es topos evangelizador. La raíz ‘Orahan/Eraorahan’ es además compartida, lo que sugiere trasvase o estandarización por los cronistas.
- La forma del ‘perro negro lanudo bípedo’ integra a Hirguán en un complejo mitológico atlántico-bereber de cánidos sobrenaturales nocturnos (cf. el ‘perro’ de erupciones y plagas), posiblemente con un sustrato real de grandes cánidos/ganado prehispánico.
[INFERIDO · confianza: baja]- Base: Wölfel reconstruye ‘perro de pelo lanudo’ y el cognado Iruene palmero se asocia a las cimas de Cumbre Vieja y a erupciones/enfermedades; la iconografía canina recurre en varias islas. La hipótesis del ‘perro de agua gigante’ como inspiración es divulgativa, no probada.
Reconstrucción propia
Sección titulada «Reconstrucción propia»(PROPIO — vacío. Voz evocativa/litúrgica. A co-crear con el usuario; no se auto-genera.)
(PROPIO — vacío. Ritos goês, ofrendas, katábasis. A co-crear.)
Estratos
Sección titulada «Estratos»Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas
Sección titulada «Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas»- Sustrato amazigh: Base documentada. La raíz es claramente líbico-bereber: Torriani da ‘tabicena’=‘perro’ y el antropónimo Atabicenen (‘perro lanudo/salvaje’), analizado por Vycichl como te-bicen-a. Existen DOS etimologías amazigh en competencia, ambas publicadas y no zanjadas: (1) raíz canina KZN ‘perro’ (cf. bereber tikzinin ‘perras’), línea Wölfel/Vycichl/Giese recogida en guanchismos.ulpgc.es; (2) Ignacio Reyes (Diccionario ínsuloamaziq, 2011/2017) la deriva de *tibərəkănah > tibizzăna sobre la raíz B·R·K·N ‘negro/oscuro’, comparando dialectos Kabylia, Senhaja, Iznasen, Rif, Mzab, Tamazight, Snus, lo que ligaría el nombre al color negro del animal-demonio, no a ‘perro’. La pervivencia toponímica (Chobicenas/Chibicenas, Agaete) y el patrón pan-insular (jucancha/guacancha en Tenerife, Iruene en La Palma) confirman el estrato amazigh.
- Capa púnica (hipótesis): Sin indicios. No se ha recuperado ninguna fuente que vincule específicamente la tibicena con culto fenicio-púnico, Tanit/Astarte ni con el perro psicopompo tipo Anubis. La hipótesis púnica para el panteón canario se discute para OTRAS entidades (p.ej. Chaxiraxi, Ídolo de Tara), no para las tibicenas. Cualquier paralelo con perros funerarios/ctónicos mediterráneos sería especulación comparativa, no dato; mantener como hipótesis sin apoyo documental para esta entidad.
- Contaminación colonial: Fuerte. (1) La categoría ‘demonio/diablo’ y el verbo ‘aparecerse el demonio’ son rejilla cristiana del cronista. (2) El ‘principio maligno que padece tormentos en las entrañas de la tierra’ calca el Infierno y el binario bien/mal. (3) La tendencia moderna a un ‘demonio único’ insular y a una ‘batalla cósmica’ (Guayota rapta a Magec/el Sol, Achamán lo libera) es reconstrucción tardía con molde dualista cristiano. (4) La diabolización convierte una potencia ctónica ambivalente del subsuelo en pura maldad.
Tenerife — Guayota
Sección titulada «Tenerife — Guayota»- Sustrato amazigh: Estrato base documentado. El nombre (guaiota/Guayota y variantes) y la pareja Echeyde/Guayota figuran ya en fuentes de 1590-1594 como voces aborígenes; el sustrato insular es amazigh/líbico-bereber, aceptado para el poblamiento canario. Paralelos: númenes y genios locales en la religiosidad amazigh continental, perros-genios (tibicenas/guacanchas) con posibles formas bereberes según Wölfel (a-ta-bicen-en / a-ra-bicen-en, plural -en). La etimología ‘el destructor’ (wa-yewta) apuntaría a raíz amazigh, pero sin verificación filológica firme (confianza baja).
- Capa púnica (hipótesis): Sin indicios directos. No hay ninguna fuente que vincule a Guayota con Tanit, Astarte o Baal Hammon. La capa fenicio-púnica (Tanit/Baal Hammon como deidades púnico-bereberes adoptadas en el Magreb) es contexto norteafricano general, no evidencia para Guayota. Como numen ctónico-ígneo masculino, Guayota no encaja en el perfil de Tanit/Astarte; la hipótesis púnica aquí carece de apoyo y debe quedar como mera posibilidad de fondo norteafricano, no como dato.
- Contaminación colonial: Muy marcada. (1) Traducción de Echeyde como ‘Infierno’ y de Guayota como ‘Demonio/diablo’ (Torriani 1590, Espinosa 1594) impone el binario cristiano bien/mal y la geografía Cielo/Infierno. (2) Inserción del ‘Dios que crea al primer hombre y la primera mujer de tierra’ (Torriani) calca el Génesis. (3) Forma de perro negro reforzada por la demonología europea. (4) La oposición cósmica Achamán (Dios) vs. Guayota (Diablo) y el rapto/rescate de Magec son sobre todo elaboración tardía y moderna. Fernández Rodríguez advierte de ‘pérdida sustantiva de la idea original’ en el proceso interpretativo.
La Palma — Iruene / Haguanran
Sección titulada «La Palma — Iruene / Haguanran»- Sustrato amazigh: Estrato dominante y mejor fundado. El nombre es voz aborigen líbico-bereber. Wölfel (‘Monumenta Linguae Canariae’, 1965) reconstruye ir-wan/ir-wen ‘perro lanudo’ y empareja iruene (La Palma) con hirguan (La Gomera). Ignacio Reyes García (‘Diccionario insuloamaziq’) propone una raíz [R·G] con derivación tipo i-rug-ăn > iruggwan > irggwan = ‘diablo, genio, espíritu maligno’; Álvarez Delgado (1942) leyó ‘iruán’ como ‘era-guan’ (espíritu/aparición). Estas etimologías apuntan a un numen/genio del campo semántico bereber de los espíritus (cf. genios y jnun del Magreb), no a un ‘diablo’ único. (Etimologías recuperadas vía fuentes secundarias; verificar en los originales de Reyes y Wölfel.)
- Capa púnica (hipótesis): Sin indicios. No se ha recuperado ninguna fuente que vincule a Iruene con la capa fenicio-púnica (Tanit/Astarte) ni con el complejo Chaxiraxi / Ídolo de Tara. El campo semántico (perro ctónico, genio del inframundo/volcán) es coherente con el sustrato bereber y no requiere hipótesis púnica. La hipótesis púnica para Iruene carece de apoyo y debe considerarse no planteada por la bibliografía consultada.
- Contaminación colonial: Alta en el envoltorio, no en el núcleo. Toda la documentación pasa por cronistas cristianos (Abreu Galindo, Torriani) que traducen el numen como ‘demonio’/‘diablo’ e introducen el binario bien/mal y la diabolización. La asociación con el infierno volcánico (Cumbre Vieja, paralela a Guayota/Echeyde en el Teide) y la lectura de ‘adoración al demonio’ son rejilla cristiana. La reconversión moderna de Yurena en nombre propio femenino es una capa contemporánea adicional ajena al valor original.
La Gomera — Hirguán
Sección titulada «La Gomera — Hirguán»- Sustrato amazigh: Base documentada y la más sólida. Etimología líbico-bereber: raíz [R·G] ‘diablo/genio/espíritu’ con reconstrucción *i-rug-ăn > iruggwan > irggwan (Ignacio Reyes); cognado vivo en el dialecto senua del norte de Argelia (‘argou’, pl. ‘irouggouán’ = ‘genio malo’); plural amazigh ‘irgwan/irguten’ (rifeño occ.) para designar el mal en distintas formas. Wölfel (‘ir-wan/ir-wen’, ‘perro lanudo’) une Hirguán (Gomera) e Iruene (Palma) como un mismo lexema isleño. La forma original era probablemente un numen/genio del monte, no un ‘demonio’ en sentido teológico.
- Capa púnica (hipótesis): Sin indicios. No hay ningún rastro recuperado que vincule a Hirguán con Tanit/Astarte ni con divinidades fenicio-púnicas: ni el género (Hirguán es masculino/animal-perro, no diosa madre), ni la función (numen del mal/monte, no fertilidad/soberanía), ni el léxico ([R·G] es raíz bereber, no semítica reconocible) lo apoyan. La capa púnica, central en otras fichas (Chaxiraxi, Ídolo de Tara), aquí no tiene base; debe consignarse explícitamente como NO aplicable salvo aparición de evidencia nueva.
- Contaminación colonial: Alta y estructural. Marcadores: (1) traducción sistemática como ‘demonio/diablo’ y ‘ídolo’; (2) dualismo bien/mal articulado como Orahan (dios único creador del cielo) vs. Hirguán (su ‘enemigo’); (3) topos del adivino-profeta (Eiunche) que predica al ‘dios verdadero’ y anuncia la llegada de quienes dirán a quién adorar (prefiguración de la cristianización); (4) lectura monoteísta de Zurara (‘solamente creen que hay Dios’); (5) posible confusión/trasvase desde El Hierro señalada por Cioranescu. El núcleo indígena rescatable es el lexema y la imagen del ser velludo/lanudo temible; casi todo el andamiaje cosmológico bien/mal es sospechoso de reescritura.
Fuentes
Sección titulada «Fuentes»Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas
Sección titulada «Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas»- es.wikipedia, ‘Tibicenas’ (def., variantes tabicena/tebicena/tibisena, etimología Reyes ti-bizzăn-ah, Torriani ‘tabicena’=‘perro’, Abreu ‘grandes perros lanudos’). — (enciclopedia divulgativa (con referencias a fuentes primarias); fiabilidad: media; útil por reenviar a Abreu, Torriani y Reyes) — https://es.wikipedia.org/wiki/Tibicenas
- EnciclopediaGuanche (guanches.org), ‘Tibicenas’ (paralelos insulares Yruene/Hirguan/Jucancha). — (enciclopedia especializada colaborativa; fiabilidad: media (HTTP 500 al fetch directo; contenido vía buscador)) — https://guanches.org/index.php?title=Tibicenas
- Los Guanchismos (Biblioteca ULPGC), ficha ‘Chobisenas/Tibicena’: variantes, etimología bereber raíz KZN ‘perro’ (cf. tikzinin), citas de Abreu y Torriani, autores Wölfel, Vycichl, Giese, Berthelot. — (repositorio lexicográfico académico (ULPGC); fiabilidad: alta) — https://guanchismos.ulpgc.es/item/12217
- Ignacio Reyes García, ‘tibicena’, Diccionario ínsuloamaziq (DHEAI), entrada en línea: etimología *tibərəkănah > tibizzăna (raíz B·R·K·N ‘negro’), cronistas Gómez Escudero (ca.1484), Abreu (ca.1590), Torriani (ca.1590). — (diccionario histórico-etimológico de autor (filólogo ULL); fiabilidad: alta para el análisis amazigh; etimología ‘B·R·K·N negro’ es propuesta de autor, en competencia con KZN) — https://imeslan.wordpress.com/2017/09/19/tibicena/
- toponimograncanaria.blogspot.com, ‘Chibicenas y Chobicenas (Agaete)’: citas de Torriani y Abreu, mutación t->ch, refs. Academia Canaria de la Lengua (2010), Álvarez Delgado (1956,1986), Cioranescu. — (blog de toponimia con aparato bibliográfico; fiabilidad: media-alta (cita fuentes primarias y académicas)) — http://toponimograncanaria.blogspot.com/2013/04/chibicenas-y-chobicenas-las-agaete.html
- es.wikipedia, ‘Religión aborigen canaria’: principio maligno Gabiot/Galiot (Gran Canaria) frente a Guayota (Tenerife) e Iruene (La Palma); nota de influencia cristiana sobre la idea del Diablo (Fernández Rodríguez). — (enciclopedia divulgativa; fiabilidad: media) — https://es.wikipedia.org/wiki/Religi%C3%B3n_aborigen_canaria
- eldiario.es (Canarias Ahora / La Palma Ahora), ‘Las fuerzas malignas de los benahoaritas tenían aspecto de perro feroz’: nombres por isla, idolillo de Puntallana, vínculo con culturas bereberes norteafricanas (Pais Pais, Tejera Gaspar). — (prensa de divulgación cultural con base académica; fiabilidad: media (cita a Pais Pais y Tejera Gaspar)) — https://www.eldiario.es/canariasahora/lapalmaahora/cultura/fuerzas-malignas-benahoaritas-perro_1_3916739.html
- D. J. Wölfel, Monumenta Linguae Canariae (Graz, 1965): referencia base del análisis lingüístico líbico-bereber del léxico canario. CITA POR VERIFICAR la entrada exacta de tibicena/akzin: no se recuperó el pasaje literal en línea. — (obra filológica fundamental (alemán); fiabilidad: alta como obra; entrada concreta no verificada en esta consulta) — https://www.scribd.com/document/459715532/Wolfel-Monumentae-linguae-canariae-pdf
- Fuentes folclóricas/divulgativas (atlanticohoy.com; davidtebras.com; criptozoologos.blogspot; canariasoculta) sobre cráneos de perros gigantes en Barranco de Guayadeque/Barranco de Santos/Cañadas y ‘figuras de terracota tibicenas’. — (divulgación/criptozoología/neomitología; fiabilidad: baja; el dato del ‘cráneo de perro gigante’ y de terracotas-tibicena no está respaldado por publicación arqueológica verificada (cita por verificar)) — https://www.davidtebras.com/FantasiaCelta/tibicenas/
Tenerife — Guayota
Sección titulada «Tenerife — Guayota»- Leonardo Torriani, ‘Descrittione et historia del regno de l’isole Canarie già dette le Fortunate’, ms. 1590, p.166 (ed. esp. A. Cioranescu, 1959/1978). Atestación más temprana: ‘il Demonio guaiota… Eheida uuol dire Inferno’. — (fuente primaria (cronista italiano), vía diccionario histórico; fiabilidad: alta para la voz y su datación; el marco interpretativo es colonial) — https://www.rae.es/tdhle/guayota
- Fray Alonso de Espinosa, ‘Del origen y milagros de la Santa Imagen de Nuestra Señora de Candelaria, que apareció en la isla de Tenerife…’, Sevilla, 1594, Libro I. ‘…llamaban al infierno Echeyde, y al demonio Guayota’. — (fuente primaria (cronista dominico); fiabilidad: alta como atestación; sesgo evangelizador, redactada ~1 siglo tras la conquista) — https://mdc.ulpgc.es/s/mdcte/item/239627
- RAE-ASALE, ‘Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española’, s.v. ‘guayota’ (variantes giaiota, guaiata, guaiota, guayot; cita Torriani 1590, Espinosa 1594, Feuillée 1724, Quesada c.1770-84; remite a Wölfel p.420, Reyes García pp.212-214, Bute p.76). — (diccionario histórico / lexicografía; fiabilidad: alta (compendio de atestaciones datadas)) — https://www.rae.es/tdhle/guayota
- EnciclopediaGuanche, ‘Tibicenas’ (etimología de Wölfel: bereber a-ta-bicen-en / a-ra-bicen-en, plural -en; perros-genios asociados a Guayota). — (enciclopedia especializada (secundaria); fiabilidad: media (recoge a Wölfel; consultada vía caché, página con error intermitente)) — https://guanches.org/index.php?title=Tibicenas
- Wikipedia, ‘Religión aborigen canaria’ (variantes por isla Guayota/Gabiot/Iruene; crítica de Jesús M. Fernández Rodríguez sobre ‘pérdida sustantiva de la idea original’; ejemplo del Aranfaybo benéfico tachado de demoníaco por Abreu Galindo). — (síntesis enciclopédica (terciaria) con referencias; fiabilidad: media (útil por la crítica historiográfica que cita)) — https://es.wikipedia.org/wiki/Religi%C3%B3n_aborigen_canaria
- Sabin Berthelot, ‘Ethnographie et annales de la conquête des îles Canaries’ (1842, fuente francesa decimonónica citada por la Wikipedia EN sobre Guayota). — (fuente etnográfica francesa (s. XIX, secundaria); fiabilidad: media; recopilación tardía, posible amplificación romántica del mito) — https://en.wikipedia.org/wiki/Guayota
- Material divulgativo sobre la etimología ‘wa-yewta’ = ‘el destructor’ (Wikipedia EN, Mythlok, Grokipedia). CITA POR VERIFICAR contra Wölfel y Reyes García. — (divulgación en línea (sin aparato filológico); fiabilidad: baja) — https://en.wikipedia.org/wiki/Guayota
La Palma — Iruene / Haguanran
Sección titulada «La Palma — Iruene / Haguanran»- Fray Juan de Abreu Galindo, ‘Historia de la conquista de las siete islas de Canaria’, Libro III, cap. IV: «A estos palmeros se les aparecía el demonio, en figura de perro lanudo, y llamábanlo Iruene» (ms. c. 1590-1602; ed. impresas 1632/1848). Ejemplar digitalizado en Internet Archive. — (fuente primaria (crónica); fiabilidad: alta para el dato lexical; sesgo diabolizador cristiano) — https://archive.org/details/historiadelaconq0000abre
- Leonardo Torriani, ‘Descrittione et historia del regno de l’isole Canarie’ (1590-1592): los benahoaritas ‘adoraban al demonio en forma de perro, al que llamaban haguanran’. — (fuente primaria (crónica, italiano); fiabilidad: alta para el dato; recuperada vía secundarias (Pais Pais/Tejera Gaspar, eldiario.es), no del original italiano)
- Jorge Pais Pais y Antonio Tejera Gaspar, ‘La religión de los benahoaritas’ (Fundesculp, Santa Cruz de La Palma, 2010); reseña en El Diario / Canarias Ahora, ‘Las fuerzas malignas de los benahoaritas tenían aspecto de perro feroz’ (2016). — (estudio académico / reseña; fiabilidad: alta (síntesis de especialistas)) — https://www.eldiario.es/canariasahora/lapalmaahora/cultura/fuerzas-malignas-benahoaritas-perro_1_3916739.html
- Dominik Josef Wölfel, ‘Monumenta Linguae Canariae’ (Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, Graz, 1965): empareja ‘hirguan’ (Gomera) e ‘iruene’ (Palma) = ‘wollhaariger Hund’ (perro lanudo), formas ir-wan/ir-wen. — (estudio lingüístico (alemán); fiabilidad: alta como autoridad; cita por verificar (recuperada vía secundaria, no del original))
- Ignacio Reyes García, ‘Diccionario insuloamaziq’: raíz [R·G], i-rug-ăn > iruggwan > irggwan = ‘diablo, genio, espíritu maligno’. Mencionado junto a Álvarez Delgado (1942), ‘iruán’/‘era-guan’. — (lexicografía amazigh; fiabilidad: media; etimología por verificar en el original)
- Academia Canaria de la Lengua, consulta pública ‘Yurena’ (abril 2010): origen prehispánico, significado ‘demonio’; variantes Hirguan (Torriani), Yruene/Yruena (Berthelot, Bory), Yurena (Chil). — (autoridad lingüística (consulta); fiabilidad: alta para variantes y transmisión) — https://www.academiacanarialengua.org/consultas/2010/04/yurena/
- ‘Mitología awara: el demonio Iruene’, La Voz de La Palma (17 oct. 2010), reproducido en el blog Arqueoastronomía Iruene-La Palma: variantes, etimologías (Wölfel, Reyes, Álvarez Delgado), localización en Cumbre Vieja, esfera de Ayur. — (divulgación documentada; fiabilidad: media (compila fuentes eruditas; verificar originales)) — https://lavozdelapalma.com/2010/10/17/mitologia-awara-el-demonio-iruene/
- Wikipedia, ‘Benahoarita’ y ‘Religión aborigen canaria’: Abora (ser supremo en tigotan), haguanran (gran perro negro lanudo), iruene (otros genios de igual aspecto), Roque de Idafe; paralelos Guayota/Gabiot/tibicenas; crítica a la diabolización (Fernández Rodríguez). — (enciclopedia (terciaria); fiabilidad: media (útil para estructura; rastrear notas a las fuentes primarias)) — https://es.wikipedia.org/wiki/Benahoarita
La Gomera — Hirguán
Sección titulada «La Gomera — Hirguán»- Leonardo Torriani, ‘Descrittione et historia del regno de l’isole Canarie già dette le Fortunate’ (ms. 1590), ed. y trad. de A. Cioranescu, Santa Cruz de Tenerife, Goya Ediciones, 1959, pp. 201 y 204. Fuente primaria del nombre Hirguán (‘hombre velludo’/‘perro negro lanudo bípedo’), su carácter maligno, el dios Orahan y el adivino Eiunche. — (fuente primaria (cronista italiano, s. XVI) en edición crítica; fiabilidad: alta para el dato textual; el contenido va filtrado por la óptica cristiana del cronista)
- Anónimo (manuscrito c.1600), pasaje sobre los ‘Yrguanes … muy lanudos … andaban empinados en dos pies … se hacían adorar y temer’. Cita por verificar en edición crítica. — (fuente primaria (manuscrito anónimo) recogida en divulgación; fiabilidad: media; texto secundario, cita por verificar) — https://www.eltambor.es/la-tierra-del-hirguan-un-ser-maligno-que-segun-la-tradicion/
- ‘La tierra del Hirguan, un ser maligno según la tradición’, El Tambor.es / Mulagua.es (2016). Recoge la cita del Anónimo, topónimos (Paso de Jergan, Roque de Irún, Arguayoda, Garayan) y la raíz rifeña ‘argu’/‘irgwan’. — (divulgación local / prensa; fiabilidad: media) — https://www.eltambor.es/la-tierra-del-hirguan-un-ser-maligno-que-segun-la-tradicion/
- ‘Mitología awara: el demonio Iruene’, La Voz de La Palma, 17-10-2010. Recoge etimología de Ignacio Reyes (*i-rug-ăn > iruggwan > irggwan, raíz [R·G]), la comparación de Wölfel (‘ir-wan/ir-wen’, ‘wollhaariger Hund’), el cognado senua ‘argou/irouggouán’, las variantes ortográficas, y la cita de Abreu Galindo sobre el perro lanudo palmero. — (divulgación / prensa que sintetiza lingüística académica; fiabilidad: media-alta para el contenido lingüístico (atribuye a Reyes y Wölfel); citas por cotejar con los originales) — https://lavozdelapalma.com/2010/10/17/mitologia-awara-el-demonio-iruene/
- Dominik J. Wölfel, ‘Monumenta Linguae Canariae’ (Graz, 1965). Comparación lingüística hirguan (Gomera) / iruene (Palma) = ‘perro de pelo lanudo’. Cita por verificar en el original alemán. — (fuente secundaria académica (filología, alemán); fiabilidad: alta como autoridad; cita concreta por verificar directamente)
- Ignacio Reyes García, ‘Diccionario ínsuloamaziq’ (lexicografía amazigh de Canarias). Reconstrucción y raíz [R·G] de yrguan/iruene. Cita por verificar en la obra original. — (fuente secundaria académica (lingüística amazigh); fiabilidad: alta como autoridad; cotejar cita exacta) — https://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=89688
- Wikipedia, ‘Gomero (aborigen de La Gomera)’ y ‘Religión aborigen canaria’. Síntesis con referencias a Torriani (1959, pp. 201, 204), Quartapelle (2015, pp. 95, 203), Cioranescu (confusión con El Hierro), Zurara (‘solamente creen que hay Dios’), y los adivinos Eiunche/Aguamuge/Miguan. — (enciclopedia colaborativa (secundaria/terciaria); fiabilidad: media; útil como mapa de referencias, no como fuente final) — https://es.wikipedia.org/wiki/Gomero_(aborigen_de_La_Gomera)
- ‘Adivinos en las leyendas y las crónicas de las Islas Canarias’, funjdiaz.net (Revista de Folklore). Sitúa a Hirguán/Iruene y a los adivinos gomeros (Eiunche, Aguamuge, Miguan); refs. Del Arco y Navarro (1987:78), Mederos y Escribano (2002:134). — (artículo de folklore (secundaria); fiabilidad: media-alta) — https://www.funjdiaz.net/folklore/07ficha.php?ID=5107&NUM=510
Verificación de citas (adversarial)
Sección titulada «Verificación de citas (adversarial)»Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas
Sección titulada «Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas»Veredicto: con_reservas
Correcciones señaladas:
- ATESTIGUADO #5 (Gabiot/Galiot): corregir la fuente. NO es ‘Abreu Galindo y Torriani’ (no lo traen). La fuente primaria es GOMEZ ESCUDERO, cit. Morales Padrón 1993:439, recogida en guanchismos.ulpgc.es item/12509 (lema Galeote/Galiote): ‘en el cielo está el Señor Omnipotente i en las entrañas de la tierra el demonio a quien llamaban Galiot; otros dixeron Gauiota o Guaiot, que padecía grandes tormentos’. Reatribuir y citar item/12509.
- ATESTIGUADO #5: el pasaje de Gómez Escudero NO menciona tibicenas. La cadena ‘Gabiot/Galiot se aparecía bajo forma de perros lanudos llamados tibicenas’ es SINTESIS MODERNA (combina Gómez Escudero para el nombre + Abreu para la forma canina). Marcarla como inferida/sintética, no como cita directa de un cronista.
- INFERIDO #3 y estratos: desdoblar la afirmación. (a) ‘Guayota PADRE de las tibicenas’ = construcción moderna sin base cronística (correcto). (b) PERO la equivalencia onomástica Galiot = Gauiota = Guaiot está ATESTIGUADA en Gómez Escudero; por tanto NO sostener que ‘el principio maligno de GC es Gabiot/Galiot, NO Guayota’ como si fueran nombres ajenos: la propia crónica los da como variantes. Reescribir para no negar lo que la fuente afirma.
- Etimología de Reyes: unificar la glosa. La etimología PRIMARIA de Reyes es B·R·K·N ‘negro/oscuro’ (*tibərəkănah > tibizzăna), verificada en imeslan. La glosa ‘ti-bizzăn-ah = malvado, peligroso’ que la ficha atribuye a es.wikipedia es un sentido derivado/secundario y crea inconsistencia interna. Declarar: Reyes = ‘negro’ (color del animal-demonio), con extensión semántica a ‘maligno’.
- INFERIDO #1: rebajar confianza de ‘alta’ a ‘media’ o condicionar. ‘El nombre designaba primariamente al perro’ SOLO es válido bajo la línea KZN (Wölfel/Vycichl/Giese). La línea Reyes (B·R·K·N ‘negro’) niega que ‘perro’ sea el valor primario. Como la propia ficha reconoce que la etimología no está zanjada (hilos_abiertos), el inferido no puede ir con confianza alta.
- EnciclopediaGuanche (guanches.org/…Tibicenas): confirmado HTTP 500, no carga. No usarla como soporte verificado; reanclar los paralelos Yruene/Hirguan/Jucancha a es.wikipedia ‘Tibicenas’ (que sí los trae) o marcar ‘cita por verificar’.
- Datación de Gómez Escudero: la ficha y Reyes la dan ‘ca.1484’. Esa fecha es discutida (el texto conservado es muy posterior, transmitido por Morales Padrón); marcar como datación tradicional/discutida, no como hecho firme.
- Mantener sin cambios (verificadas y bien marcadas): ATESTIGUADO #1, #2, #3, #4; la sección punica_hipotesis (‘sin indicios’ — correcto, no hay fuente que ligue tibicena a Tanit/Astarte/Anubis); y el bloque de contaminación colonial (categoría demonio/diablo, infierno, binario bien-mal, batalla cósmica Guayota-Magec-Achamán como molde dualista). Buen trabajo de deslinde.
Contaminación no marcada (detectada por el verificador):
- El propio teónimo ‘Galiot/Gauiota/Guaiot’ aparece en Gómez Escudero dentro de un esquema dualista cielo/tierra (‘en el cielo el Señor Omnipotente i en las entrañas de la tierra el demonio… que padecía grandes tormentos’). Ese par ‘Señor Omnipotente celeste vs. demonio subterráneo atormentado’ es ya un molde cristiano (Dios/Diablo, Cielo/Infierno) impuesto por el cronista sobre la cosmología aborigen, y debería marcarse explícitamente como contaminación en el dato mismo de la fuente, no solo en la síntesis moderna. La ficha marca ‘tormentos en las entrañas’ como contaminación, pero no marca el binomio ‘Señor Omnipotente vs demonio’ del propio Gómez Escudero, que es la rejilla teológica de fondo.
- La traducción de Atabicenen como ‘salvaje’ (además de ‘perro lanudo’) introduce una valoración (‘salvaje’ = bárbaro/incivilizado) que es categoría colonial del cronista italiano, no necesariamente el sentido aborigen del zoónimo; conviene señalar que ‘salvaje’ puede ser glosa cargada del observador europeo.
- El emparejamiento sistemático isla-por-isla (Gabiot/Guayota/Iruene como ‘el’ principio maligno de cada isla) tiende a proyectar un esquema monoteísta-invertido (un Diablo por territorio); aunque la ficha lo señala en parte, conviene marcar que la misma reducción de potencias ctónicas múltiples/ambivalentes a UN principio del mal por isla es artefacto de la mirada cristiana de los cronistas y de la divulgación posterior.
- El gentilicio/etiqueta ‘demonio en figura de perro’ que repiten Abreu (Iruene) y Torriani (Haguanran) para varias islas es fórmula demonológica estandarizada del cronista; su uniformidad misma (todas las islas ‘adoraban al demonio en forma de perro’) es sospechosa de ser plantilla interpretativa europea más que registro etnográfico diferenciado.
Tenerife — Guayota
Sección titulada «Tenerife — Guayota»Veredicto: con_reservas
Correcciones señaladas:
- Corregir las páginas de las referencias del Tesoro RAE: es Wölfel pp.524-526 (no p.420) y Reyes García, ‘Cosmogonía’, pp.239-243 (no pp.212-214). Marcar ‘Bute p.76’ como ‘por verificar’ (no confirmada en la entrada).
- Sustituir la URL rota de Espinosa (mdc.ulpgc.es/s/mdcte/item/239627, devuelve Access Denied) por una fuente abierta funcional: el facsímil de 1594 en archive.org (archive.org/details/delorigenymilagr00espi) y/o la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
- Corregir la entrada de Berthelot: lo que cita Wikipedia EN es la edición en español ‘Etnografía y anales de la conquista de las Islas Canarias’ (fechada 1819, p.458), NO la obra francesa ‘Ethnographie et annales…’ de 1842. Verificar además la fecha real de publicación (Berthelot n. 1794; la obra suele datarse hacia 1842/1849), y advertir que 1819 es probablemente un error de Wikipedia.
- Reformular la inferencia sobre el rapto de Magec: es correcto que no está en los cronistas coloniales, pero NO es ‘elaboración moderna/contemporánea’ sin más, ya que aparece atribuido a Berthelot (s. XIX) en Wikipedia EN; debe datarse como ‘al menos decimonónica (etnografía romántica)’, reservando solo el detalle del ‘pan de azúcar como sello’ para lo contemporáneo.
- Citar directamente a Fernández Rodríguez, J. M. (1996), ‘De las idolatrías de los antiguos guanches’, Anuario de Estudios Atlánticos 42, pp. 97-128, en lugar de hacerlo solo a través de Wikipedia, ya que es una fuente académica recuperable (Dialnet/mdC) que sostiene la tesis clave de la ficha.
- Anotar la variante ‘Galiot’ junto a ‘Gabiot’ para Gran Canaria, registrada en las fuentes secundarias.
- Rebajar la atribución concreta a Marín de Cubas (1687) del pasaje ‘perro grande lanudo’ a ‘cita por verificar’ hasta cotejarla con la edición de 1986; actualmente solo consta en compilaciones secundarias.
- Entrecomillar ‘demonio’/‘genio’ también en los campos ‘tipo’ e ‘identidad’ para no naturalizar la categoría cristiana fuera de las notas.
Contaminación no marcada (detectada por el verificador):
- La identificación moderna de Guayota como ‘el mal ancestral’ / ‘principio del mal absoluto’ que circula en la divulgación (antrophistoria, guanchipedia, blogs) es ella misma una amplificación cristianizante posterior: convierte un posible numen ctónico-ígneo en un Satán insular. La ficha critica esto en ‘inferido’ pero no lo marca como contaminación activa de las fuentes secundarias/terciarias que ella misma usa (EnciclopediaGuanche, Wikipedia, Berthelot).
- La etiqueta ‘genio’ o ‘demonio’ aplicada de forma neutra en el campo ‘tipo’ arrastra todavía el molde cristiano: ‘demonio’ no es categoría aborigen sino traducción de los cronistas; debería entrecomillarse sistemáticamente también en ‘tipo’ e ‘identidad’, no solo señalarse en las notas.
- Berthelot (s. XIX) como transmisor del mito de Magec introduce una capa romántica-nacionalista decimonónica (no estrictamente cristiana, pero sí mediación europea ajena) que la ficha no identifica como estrato de contaminación interpretativa propio, distinto de la interpretatio christiana colonial.
- La asociación Guayota-tibicenas presupone trasladar a Tenerife un complejo (tibicenas) cuyo anclaje documental primario es grancanario; esa extrapolación interinsular puede ser un artefacto compilatorio moderno y no una creencia tinerfeña atestiguada.
La Palma — Iruene / Haguanran
Sección titulada «La Palma — Iruene / Haguanran»Veredicto: con_reservas
Correcciones señaladas:
- Corregir la atribución del par jerárquico ‘haguanran (principal) / iruene (genios subordinados)’: NO procede de Pais Pais y Tejera Gaspar (2010), cuya síntesis los trata como nombres paralelos de la misma entidad dados por cronistas distintos. La jerarquía es una redacción de Wikipedia (‘Benahoarita’), que además cita a Abreu Galindo y Torriani CONJUNTAMENTE para ambos términos. Reasignar la fuente a ‘enciclopedia terciaria (Wikipedia)’ y degradar la confianza de ese punto de ‘alta’ a ‘media/baja’.
- No afirmar que ‘Torriani recoge haguanran’ como dato directo de Torriani: la única vía es secundaria y, en Wikipedia, ambos cronistas se citan en bloque. Reformular como ‘la síntesis moderna atribuye haguanran a Torriani’ y mantener ‘por verificar el original italiano’.
- Sustituir/aclarar la URL de archive.org: historiadelaconq0000abre es la edición de Cioranescu (Goya, 1977), en acceso restringido, no la ed. de 1632/1848. O citar la digitalización correcta o etiquetarla como ‘ed. Cioranescu 1977, acceso restringido’.
- Reforzar el descargo de la localización en Cumbre Vieja + esfera de Ayur: no es ‘baja confianza’ sino propiamente NO ATESTIGUADA, hipótesis de un único blog divulgativo (Arqueoastronomía Iruene-La Palma), sin eco cronístico ni en la bibliografía académica (Wikipedia ‘Benahoarita’ no la menciona). Pasar al bloque INFERIDO o marcar ‘sin respaldo documental’.
- Mantener la etimología de Reyes García ([R·G]) e iruán de Álvarez Delgado, pero precisar que ambas se recuperan vía secundaria (no se localizó la entrada literal del Diccionario insuloamaziq ni el artículo de 1942). La de Reyes ha subido a doble fuente secundaria; la glosa de Wölfel sigue single-source vía blog.
- En el bloque púnica_hipotesis, no dejar el campo en blanco como si no existiera nada: añadir que SÍ circula una tesis Tanit/La Palma en fuentes de activismo neoindigenista (Iglesia del Pueblo Guanche; petroglifos ‘cruces con peana’; Tanit=aspecto de Chaxiraxi), marcarla como NO académica y precisar que NO afecta a Iruene, de modo que ‘sin indicios para Iruene’ quede como descarte explícito y no como simple ausencia de búsqueda.
- Añadir como contaminación no marcada la ‘adoración/culto’ implícita en Torriani y la reconversión moderna de Iruene en ‘dios mediador benéfico’ (idealización neoindigenista), simétrica a la diabolización colonial.
- Cuidar la posible confusión Puntallana: el ‘ídolo de barro’ (testimonio de la creencia canino-demoníaca) es ítem distinto de la momia del Barranco del Espigón (Puntallana); que la coincidencia de topónimo no induzca a fundir ambos.
Contaminación no marcada (detectada por el verificador):
- El verbo ‘adoraban/adoravano al demonio’ (Torriani) no solo diaboliza (‘demonio’) sino que presupone CULTO organizado / idolatría. Proyectar adoración estructurada sobre lo que pudo ser temor apotropaico (un numen al que se teme, no necesariamente al que se rinde culto) es contaminación colonial adicional que la ficha solo aborda en su vertiente ‘demonio’, no en la de ‘adoración’.
- La reframing inversa que aparece en fuentes divulgativas (‘en realidad Iruene era un dios mediador adorado por los antiguos palmeros, al que el clero asignó el papel de demonio’) es a su vez una proyección moderna no atestiguada: convierte el numen en ‘dios mediador benéfico’ sin más base que invertir la rejilla cristiana. Es contaminación contemporánea (idealización neoindigenista) simétrica a la colonial, y no está marcada.
- La oposición estructural ‘Abora (Ser Supremo celeste) vs. Haguanran/Iruene (principio maligno ctónico)’ que ofrecen las síntesis modernas reproduce un dualismo cielo-bien / inframundo-mal de molde cristiano; tomarla como cosmología aborigen literal es contaminación no señalada (la ficha critica el binario bien/mal en general, pero no este par Abora/Iruene en concreto).
- El uso de ‘infierno volcánico’ (Cumbre Vieja como morada de Iruene, en paralelo a Guayota en el Echeyde/Teide) calca el topos cristiano del infierno subterráneo-ígneo; aun siendo plausible un vínculo aborigen volcán-numen, la etiqueta ‘infierno’ es rejilla cristiana.
La Gomera — Hirguán
Sección titulada «La Gomera — Hirguán»Veredicto: con_reservas
Correcciones señaladas:
- AFIRMACIÓN MÁS DÉBIL: separar el nombre ‘Eiunche’ del contenido de la amonestación. Reescribir las afirmaciones atestiguadas 1 y 3 para que el ATESTIGUADO sea solo ‘un adivino gomero (anónimo en la rama del artículo Gomero; nombrado Eiunche solo en el artículo Religión aborigen canaria) amonestaba…’. La identificación Eiunche=predicador-de-Orahan debe pasar de ‘atestiguado/alta’ a hilo abierto o a inferido de baja confianza, porque (a) Wikipedia ‘Gomero’ lo deja anónimo y (b) funjdiaz atribuye a Eiunche un augurio DISTINTO (la profecía de los ‘hombres nuevos’).
- Rebajar la confianza de la cita de Torriani de ‘alta’ a ‘media-alta’ mientras no se coteje la edición Cioranescu 1959 (pp. 201/204) directamente: hasta ahora solo se ha verificado en Wikipedia, no en el texto primario ni en mdC/archive.org. Añadir ‘cita primaria por cotejar’ explícito.
- Corregir el retrato de Aranfaybo en estratos.contaminacion_colonial e inferido #2/#3: Aranfaybo NO es un ‘perro/cánido maligno’ paralelo de Hirguán, sino un numen MEDIADOR de la lluvia en figura de CERDO/cochino, de función benéfica, demonizado por Abreu Galindo. El paralelo ‘Eraorahan/Moneiba vs. Aranfaybo = calco de Orahan vs. Hirguán’ está sobredimensionado: en El Hierro la pareja buena es Eraorahan/Moneiba y Aranfaybo es un tercer numen funcional, no ‘el enemigo del creador’. Matizar el argumento del trasvase.
- En inferido #3 (‘complejo atlántico-bereber de cánidos sobrenaturales’), eliminar o degradar a Aranfaybo del ‘complejo de cánidos lanudos’ (es cerdo, no perro). El complejo canino sólido es Iruene (Palma) + tibicenas (Gran Canaria) + posiblemente Guayota; mantener la confianza ‘baja’ y quitar la asociación con Aranfaybo. La hipótesis del ‘perro de agua gigante’ como inspiración real ya está bien marcada como divulgativa/no probada.
- Fechar Wölfel correctamente: ‘Monumenta Linguae Canariae’, Graz, 1965 (algunas fuentes dicen 1964 para un volumen; la edición de Closs es 1965). Mantener ‘cita/página por verificar’ en el original alemán.
- Reforzar que TODA la rama gomera depende casi en exclusiva de Torriani (cronista italiano) y de la rama anónima; el hilo abierto ‘buscar si Abreu Galindo/Espinosa/Sedeño/Gómez Escudero registran independientemente la voz gomera’ es crítico para la fiabilidad y debe elevarse de prioridad, porque sin testimonio castellano independiente el binomio Orahan/Hirguán reposa en una sola pluma sospechosa de contaminación y de confusión con El Hierro (Cioranescu).
- La afirmación de que Hirguán es ‘cognado del Iruene palmero’ (en ‘identidad’) es la parte mejor sostenida (Wölfel + Reyes); está bien. Pero conviene NO presentar ‘Numen / principio maligno antagonista del creador celeste’ como tipo cerrado: el propio aparato amazigh ([R·G] = genio/espíritu, no solo ‘mal’) y la advertencia de contaminación que la ficha asume hacen que el ‘antagonismo cósmico con el creador’ sea precisamente la capa más sospechosa de reescritura. Suavizar el campo ‘tipo’ a ‘numen/genio del monte (irgwan) reinterpretado como principio maligno’.
Contaminación no marcada (detectada por el verificador):
- El topos del adivino que profetiza la llegada de ‘hombres nuevos’ tras su muerte (atribuido a Eiunche por Del Arco y Navarro 1987:78 vía funjdiaz) es un marcador de contaminación colonial (prefiguración de la conquista/evangelización) que la ficha NO recoge explícitamente al hablar de Eiunche; solo menciona el topos del ‘profeta que anuncia quién adorar’. Conviene citar el augurio concreto como segundo marcador, y notar que es exactamente el tipo de relato que pudo fusionarse con la anécdota de Orahan.
- El propio término ‘novillos’/‘carneros burdos’ en la cita del Anónimo c.1600 (‘tan grandes como novillos … lana espesa de carneros burdos’) introduce ganado europeo (vacuno, ovino castellano) como patrón comparativo del cronista; es una capa de mediación europea en la descripción del ser, no necesariamente parte de la imagen indígena. No está señalada.
- La traducción de Orahan como ‘Dios creador del cielo’ único calca el credo cristiano; la ficha lo marca para Zurara, pero no subraya que la propia GLOSA ‘creador de todo / del cielo’ aplicada a Orahan en Torriani es vocabulario teológico cristiano superpuesto (creatio, cielo como morada divina), no necesariamente concepto gomero.
- La caracterización de Aranfaybo (El Hierro) como ‘demonio’ por Abreu Galindo —pese a su función benéfica de mediador de lluvia— es un caso de diabolización colonial que la ficha usa como paralelo SIN advertir que ahí la contaminación invierte el signo de un numen benéfico; al traer ese paralelo a la ficha de Hirguán se arrastra esa demonización sin marcarla.
Hilos abiertos
Sección titulada «Hilos abiertos»Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas
Sección titulada «Gran Canaria — Gabiot / Galiot y las tibicenas»- Resolver la etimología amazigh: raíz KZN ‘perro’ (Wölfel/Vycichl/Giese, vía guanchismos.ulpgc.es) vs. raíz B·R·K·N ‘negro’ (*tibərəkănah, Reyes). Ambas son amazigh pero implican semánticas distintas (‘el perro’ vs. ‘el negro/oscuro’). Consultar Monumenta Linguae Canariae de Wölfel directamente para la entrada exacta.
- Verificar el texto LITERAL de Abreu Galindo y Torriani sobre tibicenas en edición fiable (Cioranescu para Torriani; Cioranescu/RSEAPT para Abreu) en mdC, Jable o archive.org; las citas usadas proceden de fichas y blogs, no del facsímil.
- Comprobar si Gómez Escudero (ca.1484), Sedeño y Marín de Cubas mencionan explícitamente las tibicenas o solo el ‘demonio en figura de perro’; Reyes data a Gómez Escudero ca.1484 como testimonio temprano: localizar el pasaje.
- Cotejar la afirmación arqueológica (cráneos de cánidos de gran tamaño en Guayadeque y figuras de terracota llamadas ‘tibicenas’) en bibliografía científica real (El Museo Canario, Cuadernos de Patrimonio); por ahora solo aparece en divulgación, fiabilidad baja.
- Aclarar la relación exacta entre tibicena (demonio-perro menor) y Gabiot/Galiot (principio maligno) en las fuentes de Gran Canaria, y deslindarla de la fusión moderna con Guayota (Tenerife).
- Rastrear el paralelo continental amazigh del perro ctónico/pastoril (Tuareg, Cabilia, Rif, Sáhara) y posibles ecos en Berthelot y Verneau (fuentes francesas) y en Wölfel/Hooton (alemán) para iluminar el sustrato sin saltar a la hipótesis púnica.
- Variante ‘jucancha/jucanchas’ y ‘guacancha/guacanchas’: confirmar si son estrictamente de Tenerife (no de Gran Canaria) y su etimología, para no atribuirlas erróneamente a las tibicenas grancanarias.
Tenerife — Guayota
Sección titulada «Tenerife — Guayota»- Verificar la cita de Espinosa (1594) en la edición digitalizada de mdC (mdc.ulpgc.es/s/mdcte/item/239627) o Cervantes Virtual para fijar libro y capítulo exactos del pasaje ‘Echeyde…Guayota’.
- Consultar Wölfel, ‘Monumenta Linguae Canariae’ (1965), p.420, para la etimología y variantes de Guayota; y Reyes García, ‘Cosmogonía’, pp.212-214 (citados por el Tesoro RAE) — no recuperados en línea.
- Confirmar/refutar la etimología amazigh ‘wa-yewta = el destructor’ con fuente filológica primaria; rastrear raíz comparativa en bereber continental/tuareg.
- Leer el original italiano completo de Torriani (mundoguanche.com / repositorio Cantabria GomezPereyraGarcia tesis) para el contexto del pasaje p.166 y posibles matices perdidos en traducción.
- Rastrear a Marín de Cubas (1687) y Abreu Galindo (ms. c.1590, ed. 1632) en mdC para ver si dan datos propios sobre Guayota o solo repiten a Espinosa.
- Profundizar la tesis de Jesús M. Fernández Rodríguez (referencia completa) sobre la interpretatio christiana de los ‘demonios’ guanches y el estatuto real de Guayota (¿numen intermediario o mal absoluto?).
- Buscar variantes ‘Guayota/Gabiot/Iruene’ como sistema panislas para evaluar si responden a un mismo numen ctónico amazigh con nombres locales.
- Explorar fuentes amazigh/magrebíes sobre genios del fuego/volcán y perros-genios subterráneos para iluminar el sustrato sin caer en la hipótesis púnica (sin indicios).
La Palma — Iruene / Haguanran
Sección titulada «La Palma — Iruene / Haguanran»- Verificar en el texto original de Wölfel (‘Monumenta Linguae Canariae’, 1965) la glosa exacta ‘wollhaariger Hund’ y las reconstrucciones ir-wan/ir-wen para hirguan/iruene; idealmente vía el proyecto de revisión de los Monumenta de la ULL.
- Localizar el pasaje italiano literal de Torriani sobre ‘haguanran’ (no solo la cita castellana de segunda mano) en una edición digitalizada (Wölfel 1940 o Cioranescu 1959).
- Aclarar la grafía ‘Haguarico’ de la pista: ¿es corrupción de haguanran/haguayan, o aparece en alguna fuente concreta no recuperada (Bethencourt Alfonso, Marín de Cubas)?
- Precisar la relación jerárquica entre haguanran (¿principal?) e iruene (¿genios subordinados o sinónimo?): determinar si la distinción es cronística o reconstrucción moderna de Pais Pais/Tejera Gaspar.
- Recuperar la entrada literal de Ignacio Reyes en el ‘Diccionario insuloamaziq’ (raíz [R·G]) y cotejar con cognados bereberes del Magreb para el campo ‘genio/espíritu/perro’.
- Buscar el tratamiento de Berthelot (‘Antiquités canariennes’, ‘Ethnographie…’) y de René Verneau en francés, donde las formas Yruene/Yruena aparecen, para un testimonio no castellano.
- Confirmar o descartar la asociación arqueoastronómica con Ayur (Luna) y la localización en Cumbre Vieja: identificar su origen (¿fuente cronística o hipótesis del blog Arqueoastronomía?).
- Documentar mejor el ídolo de barro de Puntallana y su atribución a esta creencia (excavación, contexto, bibliografía arqueológica).
- Confirmar negativamente la hipótesis púnica: revisar si algún autor (p. ej. en clave Tanit/perro ctónico) ha propuesto vínculo, para poder cerrarla con cita o mantenerla como ‘sin indicios’.
La Gomera — Hirguán
Sección titulada «La Gomera — Hirguán»- Verificar la cita literal del Anónimo c.1600 (‘Yrguanes … muy lanudos … empinados en dos pies … se hacían adorar y temer’) en su edición crítica (¿Anónimo Matritense / ‘Lacunense’ / Quartapelle 2015?) y datarlo con precisión.
- Cotejar Wölfel directamente en ‘Monumenta Linguae Canariae’ (1965): localizar la entrada ‘ir-wan/ir-wen’ y su lema exacto sobre Hirguán/Iruene en el original alemán.
- Localizar la formulación exacta de Ignacio Reyes en el ‘Diccionario ínsuloamaziq’ para la entrada yrguan/iruene (reconstrucción *i-rug-ăn, raíz [R·G], cognado senua).
- Pesar la advertencia de Cioranescu: ¿hasta qué punto el binomio Orahan/Hirguán gomero es trasvase de Eraorahan/Aranfaybo de El Hierro? Comparar Torriani con los manuscritos herreños.
- Rastrear el cognado norteafricano ‘argou/irouggouán’ (senua/cabilio) y la raíz [R·G] en fuentes bereberistas magrebíes (p. ej. diccionarios cabilios, estudios sobre genios/iruhanen) para anclar el sustrato amazigh con bibliografía no canaria.
- Confirmar la lectura del nombre del adivino: ‘Eiunche’ (Wikipedia/Torriani) frente a ‘Yone’ (El Hierro) y a ‘Aguamuge/Miguan’; deslindar qué adivino corresponde a qué isla y a qué crónica.
- Investigar los topónimos gomeros asociados (Paso de Jergan, Roque de Irún, Arguayoda en Alajeró, montaña mítica de Garayan) como posible huella toponímica del lexema *irgwan.
- Buscar si Abreu Galindo, Espinosa, Sedeño o Gómez Escudero registran independientemente la voz gomera (la mayoría del material gomero pasa por Torriani; conviene contrastar con la rama castellana de las crónicas).